2009年1月29日木曜日

85 SENSITIVITY

あなたが霊的な道の上で前進するとき、あなたはまた感受性(敏感さ)を増してもいるのです。
As you progress on the spiritual path, you are increasing your sensitivity.
・progressのアクセントは、名前動後、後ろにある。プロ(弱母音)グレス
・increaseの発音は、インクリース、アクセントは、前にも後ろにもつく場合がある。
[語句]progress:「前進する、進行する;進歩する、上達する」、increase:「~を増す」、sensitivity:「感じやすさ、敏感(さ);感受性」

*神経系は、かなり敏感になるのです。
The nervous system becomes very sensitive.
[語句]nervous system「(the)神経系」、sensitive:「敏感な、感じやすい、傷つきやすい、過敏な」

それは剃刀の刃の上を歩いていくことに似ています。というのも、一方では、あなたはこの感じやすさを伸ばしていく必要があるのです。なぜなら、この特質は、あなたが天の導きや慰め、そして日常生活における手助けを受け取ることを可能にするからです。
It is like walking a razor edge, for on the one hand you need to develop this sensitivity, because this quality enables you to receive heavenly guidance and comfort, and help in your daily life;
[語句]walk:「歩いていく;歩き回る」、razor:「かみそり」、edge:「(刃物の)刃;縁、へり、かど;端」、comfort:「(不安・苦痛・不満のない)安楽、快適、楽;(困っているとき、悩んでいるときなどに元気を与えるような)慰め、慰安;慰めとなる人」

しかし同時に、あなたはまた内なる神の力を発達させなければなりません。それは心の落ち着きをもたらします。
but at the same time you also have to develop the inner power of God, which brings tranquility.
the inner power of  God:内なる神の力 、tranquility:「静穏;落ち着き、平静」

神のこの力は愛なのです。
This power of God is love.
鏡を利用して暗誦すると、抜け落ちている箇所がある。*印の一文、最後のalsoだ。最後のalsoは投稿する際に単語自体を書き落としていた。読み直して不自然な日本語を一部訂正した。

0 件のコメント: