2009年1月20日火曜日

83 HOW TO COPE

対処の仕方
HOW TO COPE

あらゆることについて、心配する必要は無いのです。
There is no need to worry about anything.

あなたは(人生の中で)霊的法則(複数形)に支配されているのです。
You are governed in life by spiritual laws.

神(無冠詞)はあなたの必要なものを知っているのです。
God knows your need.

もし、ある経験がやってきているなら、それらは送られているのです。神の叡智を通じて。(時制の一致、カンマなし)
If certain experiences are coming they are sent to you through the wisdom of God.

不安になる必要はありません。あなたの顔を上げ、(等位接続詞で結んで)肩(両肩で複数形)を(すくめないで)まっすぐにしなさい、そしてこう言いなさい、これはきっと私を助けてくれるだろう、私を決して破壊することはないだろう。
There is no need to be anxious. Hold up your head and square your shoulders, and say,'This is going to help me, not desrtoy me.'

square your shoulders:「肩をすくめる」
be anxious:「不安になる」
destroy:「破壊する」
be going to:「1.~するつもりだ(意志)2.きっと~するだろう(近未来)」

(編集後記)
前記事に同じ。こちらの文章のほうが易しいと先生は言う。英文を音読しているうちに和訳が出てくるので、そのとおりだと思った。

0 件のコメント: