78 ALL NEED IS MET
As you give yourselves in service, so is your life-force being replenished. There is no end to the life-force; it moves in a circle. There is no beginning and no end to life---it is eternal.
79 THE PILLARS OF PROTECTION
You pray; you sometimes cry out in your need to your protector---the Great White Spirit---which is the canopy of your temple. But in order for you to receive full protection, you need to develop within yourselves qualities of the spirit which are like the pillars supporting the canopy. This means that when in daily life these Christlike qualities are put into operation, then by spiritual law, all the protection, the guidance, the help that a soul needs comes to it.
[語句]
within yourselves:「あなた方自身のうちに(心の性質を発達させる必要があるのです。)」
within:「…の内に,…の中に()」
within oneself:「心の中で:pray ~ oneself(心の中で祈る)」
put A into operation:「実施する;運転[開通]する→(Aを)発現[発動]させる」
these Christlike qualities:「これらのキリストのような資質[特質]」
the guidance:「案内、指導」
You pray;:「あなたは祈る」
But in order for:「しかし~が…するためには」
This means that:「これは・・・ということを示す」
以上は、文の骨格、暗誦のマーカーです。
which is ...、supporting the canopyなど、形容する方法の違いがあります。
関係詞(節)を使うのか、現在分詞(句)を使うのか。
0 件のコメント:
コメントを投稿